和合本
15:29 不然,那些為死人受洗的,將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢?
15:30 我們又因何時刻冒險呢?
15:31 弟兄們,我在我主基督耶穌裡,指著你們所誇的口極力的說,我是天天冒死。
15:32 我若當日像尋常人,在以弗所同野獸戰鬥,那於我有甚麼益處呢?若死人不復活,我們就吃吃喝喝吧!因為明天要死了。
15:33 你們不要自欺;濫交是敗壞善行。
15:34 你們要醒悟為善,不要犯罪,因為有人不認識 神。我說這話是要叫你們羞愧。
現代中文本
15:29 要不是這樣,那些代死人受洗禮的又有甚麼意思呢?他們所希望的是甚麼呢?要是沒有死人復活這回事,那他們為甚麼還代死人受洗呢?
15:30 我們又何必時時刻刻冒險呢?
15:31 弟兄姊妹們,我天天面對著死!我敢這樣說,是因為我們同在我們的主基督耶穌的生命裏,我以你們為榮。
15:32 如果我在以弗所跟那些野獸格鬥純粹是出於人的動機,這對我有甚麼益處呢?如果死人不復活,那麼,就像俗語所說的:「讓我們吃吃喝喝吧,反正我們明天就要死了。」
15:33 不要受愚弄了。「壞友伴敗壞品德!」
15:34 要醒悟,不要再犯罪了。我說這話是要你們覺得羞愧,因為你們當中有人不認識上帝。
思想問題:我是否有復活的確據,因此可以像保羅一樣在面對困難時,存著盼望而活?
今日禱告
1.感謝上帝因為耶穌復活,給我們面對生活困難的力量
2.為大家預備期中考禱告
RSV
15:29 Otherwise, what do people mean by
being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all,
why are people baptized on their behalf?
15:30 Why am I in peril every hour?
15:31 I protest, brethren, by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!
15:32 What do I gain if, humanly speaking, I
fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, "Let us eat
and drink, for tomorrow we die."
15:33 Do not be deceived: "Bad company ruins good morals."
15:34 Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.
留言列表