和合本

16:1 論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。
16:2 每逢七日的第一日,各人要照自己的進項抽出來留著,免得我來的時候現湊。
16:3 及至我來到了,你們寫信舉薦誰,我就打發他們,把你們的捐資送到耶路撒冷去。
16:4 若我也該去,他們可以和我同去。
16:5 我要從馬其頓經過;既經過了,就要到你們那裡去,
16:6 或者和你們同住幾時,或者也過冬。無論我往那裡去,你們就可以給我送行。

16:7 我如今不願意路過見你們;主若許我,我就指望和你們同住幾時。
16:8 但我要仍舊住在以弗所,直等到五旬節;
16:9 因為有寬大又有功效的門為我開了,並且反對的人也多。
16:10 若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裡無所懼怕;因為他勞力做主的工,像我一樣。
16:11 所以,無論誰都不可藐視他,只要送他平安前行,叫他到我這裡來,因我指望他和弟兄們同來。
16:12 至於兄弟亞波羅,我再三的勸他同弟兄們到你們那裡去;但這時他決不願意去,幾時有了機會他必去。

現代中文本

捐助信徒
16:1 關於籌款幫助信徒的事,你們可以依照我從前吩咐加拉太各教會的辦法去做。
16:2 每星期天,你們每一個人應當按自己的收入照比例撥出一些錢,積存起來,不必等我來時才現湊。
16:3 我到的時候,會派你們所信任的人,給他們介紹信,讓他們把你們的捐款帶到耶路撒冷去。
16:4 如果需要我親自走一趟,他們可以跟我一起去。

保羅的計劃

16:5 我現在正要路過馬其頓。我訪問了馬其頓以後,就到你們那裏去。
16:6 我可能在你們那裏住些時候,也許在那裏過冬,再繼續我的旅程。這樣,我無論上哪裏去,你們可以給我送行。

16:7 我不願意只在路過時訪問你們;主若准許,我希望跟你們多住一些時候。
16:8 可是,我還要留在以弗所,一直到五旬節;
16:9 因為,儘管有許多反對的人,這裏的門大開,有很好的工作機會。
16:10 如果提摩太到你們那裏,我希望你們好好地接待他,使他安心,因為他跟我一樣在為主工作。
16:11 誰都不要輕看他;要送他平安地繼續他的旅程,讓他回到我這裏來,因為我正等著他跟信徒們一起來。
16:12 至於亞波羅弟兄,我常常鼓勵他跟其他信徒一起去訪問你們,可是他總覺得現在去不合適,等有機會,他會去的。

 

思想問題:我是否會注意並關心有需要的信徒?我用什麼態度接待其他信徒?

今日禱告

1.為我們可以常常注意弟兄姐妹的需要禱告

2.為名天盈臻姐的分享禱告

 

RSV

16:1 Now concerning the contribution for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do.
16:2 On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that contributions need not be made when I come.
16:3 And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem.
16:4 If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.
16:5 I will visit you after passing through Macedo'nia, for I intend to pass through Macedo'nia,
16:6 and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.

16:7 For I do not want to see you now just in passing; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
16:8 But I will stay in Ephesus until Pentecost,
16:9 for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
16:10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
16:11 So let no one despise him. Speed him on his way in peace, that he may return to me; for I am expecting him with the brethren.
16:12 As for our brother Apol'los, I strongly urged him to visit you with the other brethren, but it was not at all his will to come now. He will come when he has opportunity.

arrow
arrow
    全站熱搜

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()