close

和合本

9:13 你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?
9:14
主也是這樣命定,叫傳福音的靠著福音養生。
9:15
但這權柄我全沒有用過。我寫這話,並非要你們這樣待我,因為我寧可死也不叫人使我所誇的落了空。
9:16
我傳福音原沒有可誇的,因為我是不得已的。若不傳福音,我便有禍了。
9:17
我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付我了。
9:18
既是這樣,我的賞賜是甚麼呢?就是我傳福音的時候叫人不花錢得福音,免得用盡我傳福音的權柄。

 

現代中文本

9:13 你們當然知道,在聖殿裏供職的人從聖殿得到食物;在祭壇邊侍候的人也分到壇上的祭物。
9:14 同樣,主也這樣吩咐:凡從事傳福音的人都應該倚靠傳福音維持生活。
9:15 但是,我並沒有利用過這些權利;我現在寫這些也不是為著爭取這種權利。我寧死也不願使我所誇耀的落空!
9:16 我沒有理由為著傳福音而誇口;我不過是奉命去傳的。我不傳福音就有禍了!
9:17 如果我傳福音是出於自願,我就可以獲得報酬;但是,上帝既然把這任務交給我,我就認為這是一種責任。
9:18 那麼,我所得的報酬是甚麼呢?就是我有傳福音而不叫人花錢的榮幸,就是說不享受傳福音應得的權利。

 

思想問題:17節 傳福音是神交給每個信徒的任務和責任,我應當如何回應?

今日禱告

1.為我們樂意與人分享福音禱告

2.為文達禱告,求上帝開路可以讓他父親准許來團契

 

RSV

9:13 Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings?
9:14
In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
9:15
But I have made no use of any of these rights, nor am I writing this to secure any such provision. For I would rather die than have any one deprive me of my ground for boasting.
9:16
For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel!
9:17
For if I do this of my own will, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with a commission.
9:18
What then is my reward? Just this: that in my preaching I may make the gospel free of charge, not making full use of my right in the gospel.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miqlat081115 的頭像
    miqlat081115

    Miqlat逃城邦

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()