和合本

1:18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人,卻為神的大能。
1:19
就如經上所記:我要滅絕智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。
1:20
智慧人在那裡?文士在那裡?這世上的辯士在那裡?神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎?
1:21
世人憑自己的智慧,既不認識神,神就樂意用人所當作愚拙的道理,拯救那些信的人;這就是神的智慧了。
1:22
猶太人是要神蹟,希臘人是求智慧,
1:23
我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙;
1:24
但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為神的能力,神的智慧。
1:25
因神的愚拙總比人智慧,神的軟弱總比人強壯。

 

現代中文本

基督是上帝的大能和智慧
1:18 基督死在十字架上的信息,在那些走向滅亡的人看來是愚拙的;對我們這些得救的人來說,卻是上帝的大能。
1:19 因為聖經說:我要摧毀聰明人的智慧;我要廢除博學者的學問。
1:20 那麼,聰明人在哪裏呢?博學者在哪裏呢?世上的雄辯家在哪裏呢?上帝已經使這世界的智慧成為愚拙了!
1:21 上帝運用他的智慧,使世人不能夠藉著自己的智慧去認識他;相反地,上帝決定藉著我們所傳那「愚拙」的信息來拯救信他的人。
1:22 猶太人要求神蹟,希臘人尋求智慧,
1:23 我們卻宣揚被釘十字架的基督。這信息在猶太人看來是侮辱,在外邦人看來是荒唐。
1:24 可是在蒙上帝選召的人眼中,不管是猶太人或是希臘人,這信息是基督;他是上帝的大能,上帝的智慧。

 

思想問題 :神的能力和智慧跟世上的能力和智慧有什麼不同?我看重神的能力和智慧?還是世上的能力和智慧?

今日禱告

1.求上帝使我們可以看重從上帝來的智慧

2.為麗恩明天下嘉義的行程平安禱告

 

RSV

1:18 For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
1:19
For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the cleverness of the clever I will thwart."
1:20
Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
1:21
For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.
1:22
For Jews demand signs and Greeks seek wisdom,
1:23
but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
1:24
but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
1:25
For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

arrow
arrow
    全站熱搜

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()