和合本
馬太福音
26:17
除酵節的第一天,門徒來問耶穌說:你吃逾越節的筵席,要我們在那裡給你預備?
26:18
耶穌說:你們進城去,到某人那裡,對他說:夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裡守逾越節。
26:19 門徒遵著耶穌所吩咐的就去預備了逾越節的筵席。
26:20 到了晚上,耶穌和十二個門徒坐席。
26:21 正吃的時候,耶穌說:我實在告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。
26:22 他們就甚憂愁,一個一個的問他說:主,是我嗎?
26:23 耶穌回答說:同我蘸手在盤子裡的,就是他要賣我。
26:24 人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。
26:25 賣耶穌的猶大問他說:拉比,是我嗎?耶穌說:你說的是。
26:26
他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:你們拿著吃,這是我的身體;
26:27 又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:你們都喝這個;
26:28 因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。
26:29
但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡同你們喝新的那日子。
現代中文本
26:17 除酵節的第一天,門徒來問耶穌:「你要我們在哪裏為你預備逾越節的晚餐?」
26:18 耶穌回答:「你們進城去見某某人,對他說:『老師說:我的時機快到了;我要和我的門徒在你家裏守逾越節。』」
26:19 門徒就依照耶穌的吩咐去安排逾越節的晚餐。
26:20 傍晚,耶穌與十二使徒坐席。
26:21 用飯的時候,耶穌說:「我告訴你們,你們當中有一個人要出賣我。」
26:22 他們非常憂愁,一個一個地問他:「主啊,不是我吧?」
26:23 耶穌回答:「跟我一起在盤子裏蘸餅吃的那個人要出賣我。
26:24 正如聖經所說,人子要受害,可是那出賣人子的人有禍了!這個人沒有出生倒好!」
26:25 出賣耶穌的猶大也開口問:「老師,不是我吧?」耶穌說:「你自己說了。」
26:26
他們吃飯的時候,耶穌拿起餅,先獻上感謝的禱告,然後擘開,分給門徒,說:「你們拿來吃;這是我的身體。」
26:27 接著,他拿起杯,向上帝感謝後,遞給他們,說:「你們都喝吧;
26:28 這是我的血,是印證上帝與人立約的血,為了使眾人的罪得到赦免而流的。
26:29 我告訴你們,我絕不再喝這酒,直到我與你們在我父親的國度裏喝新酒的那一天。」
思想問題:如果你是在場門徒中的一位,當你領到耶穌分給你的餅和杯時, 你有什麼感想和心情?
今日禱告
1.求上帝讓主受難的印象深深刻畫在我們心中,叫我們不忘記
2.為星期五晚上受難夜的特別聚會禱告,也預備心來參加,求神更新我們
RSV
26:17 Now on the first day
of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, "Where will you
have us prepare for you to eat the passover?"
26:18 He said, "Go into the city to a
certain one, and say to him, `The Teacher says, My time is at hand; I
will keep the passover at your house with my disciples.'"
26:19 And the disciples did as Jesus had
directed them, and they prepared the passover.
26:20 When it was evening, he sat at table
with the twelve disciples;
26:21 and as they were eating, he said,
"Truly, I say to you, one of you will betray me."
26:22 And they were very sorrowful, and
began to say to him one after another, "Is it I, Lord?"
26:23 He answered, "He who has dipped his
hand in the dish with me, will betray me.
26:24 The Son of man goes as it is written
of him, but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! It would
have been better for that man if he had not been born."
26:25 Judas, who betrayed him, said, "Is it
I, Master?" He said to him, "You have said so."
26:26 Now as they were eating, Jesus took
bread, and blessed, and broke it, and gave it to the disciples and said,
"Take, eat; this is my body."
26:27 And he took a cup, and when he had
given thanks he gave it to them, saying, "Drink of it, all of you;
26:28 for this is my blood of the covenant,
which is poured out for many for the forgiveness of sins.
26:29 I tell you I shall not drink again of
this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my
Father's kingdom."
留言列表