和合本

15:1 有幾個人從猶太下來,教訓弟兄們說:你們若不按摩西的規條受割禮,不能得救。
15:2
保羅、巴拿巴與他們大大的紛爭辯論;眾門徒就定規,叫保羅、巴拿巴和本會中幾個人,為所辯論的,上耶路撒冷去見使徒和長老。
15:3
於是教會送他們起行。他們經過腓尼基、撒馬利亞,隨處傳說外邦人歸主的事,叫眾弟兄都甚歡喜。
15:4
到了耶路撒冷,教會和使徒並長老都接待他們,他們就述說神同他們所行的一切事。
15:5
惟有幾個信徒、是法利賽教門的人,起來說:必須給外邦人行割禮,吩咐他們遵守摩西的律法。
15:6
使徒和長老聚會商議這事;
15:7
辯論已經多了,彼得就起來,說:諸位弟兄,你們知道神早已在你們中間揀選了我,叫外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。
15:8
知道人心的神也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;
15:9
又藉著信潔淨了他們的心,並不分他們我們。
15:10
現在為甚麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?
15:11
我們得救乃是因主耶穌的恩,和他們一樣,這是我們所信的。

現代中文本

耶路撒冷會議
15:1 有些人從猶太來到安提阿,開始教導信徒們說:「除非你們遵照摩西的法律接受割禮,你們不能得救。」
15:2 為了這個問題,保羅和巴拿巴兩個人跟他們發生了劇烈的爭辯。因此,大家決定派保羅、巴拿巴,和當地教會的幾個人上耶路撒冷去,向使徒和長老們請示這件事。
15:3 於是教會為他們送行。旅途中,他們經過腓尼基和撒馬利亞,到處報告外邦人歸信上帝的事。所有的信徒聽到這消息都很欣慰。
15:4 他們到了耶路撒冷時,受到教會、使徒,和長老們的接待。他們向大家報告上帝藉著他們所做的一切事。
15:5 可是有些法利賽派的信徒站起來說:「外邦人必須接受割禮,也必須遵守摩西的法律。」
15:6 於是,使徒和長老們開會討論這個問題。
15:7 經過長時間的辯論,彼得站起來,說:「諸位主內朋友,你們知道,上帝早已從你們當中選召了我,要我把福音的信息傳給外邦人,好使他們聽見而相信。
15:8 那洞察人心的上帝把聖靈賜給外邦人,如同賜給我們一樣,以此來表明他也接納外邦人。
15:9 在我們和他們之間,上帝不做任何區別,卻因為他們信而潔淨了他們的心。
15:10 既然這樣,你們現在為甚麼要試探上帝,把我們的祖先和我們自己所挑不起的擔子,放在外邦門徒的肩膀上呢?
15:11 這是不對的!我們相信我們得救是藉著主耶穌的恩典,是跟他們一樣的。」

 

RSV

15:1 But some men came down from Judea and were teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."
15:2
And when Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question.
15:3
So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoeni'cia and Sama'ria, reporting the conversion of the Gentiles, and they gave great joy to all the brethren.
15:4
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them.
15:5
But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up, and said, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses."
15:6
The apostles and the elders were gathered together to consider this matter.
15:7
And after there had been much debate, Peter rose and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe.
15:8
And God who knows the heart bore witness to them, giving them the Holy Spirit just as he did to us;
15:9
and he made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith.
15:10
Now therefore why do you make trial of God by putting a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we have been able to bear?
15:11
But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will."

今日禱告

1.求上帝讓我們像彼得一樣不忘記上帝所吩咐的,勇敢表達立場

2.為本週實習換新單位禱告,大家有好的適應和學習

arrow
arrow
    全站熱搜

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()