和合本
6:1 耶和華對摩西說:
6:2
「你曉諭以色列人說:無論男女許了特別的願,就是拿細耳人的願(拿細耳就是歸主的意思;下同),要離俗歸耶和華。
6:3
他就要遠離清酒濃酒,也不可喝甚麼清酒濃酒做的醋;不可喝甚麼葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。
6:4 在一切離俗的日子,凡葡萄樹上結的,自核至皮所做的物,都不可吃。
6:5
「在他一切許願離俗的日子,不可用剃頭刀剃頭,要由髮綹長長了。他要聖潔,直到離俗歸耶和華的日子滿了。
6:6 在他離俗歸耶和華的一切日子,不可挨近死屍。
6:7
他的父母或是弟兄姊妹死了的時候,他不可因他們使自己不潔淨,因為那離俗歸神的憑據是在他頭上。
6:8 在他一切離俗的日子是歸耶和華為聖。
6:9 「若在他旁邊忽然有人死了,以致沾染了他離俗的頭,他要在第七日,得潔淨的時候,剃頭。
6:10 第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿帶到會幕門口,交給祭司。
6:11
祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,為他贖那因死屍而有的罪,並要當日使他的頭成為聖潔。
6:12
他要另選離俗歸耶和華的日子,又要牽一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;但先前的日子要歸徒然,因為他在離俗之間被玷污了。
現代中文本
6:1 上主命令摩西
6:2 要把以下的指示告訴以色列人。無論男女,要是許下作離俗人的願,把自己獻給上主,
6:3 就必須禁戒淡酒或烈酒。他也不可喝葡萄釀製的任何飲料,不可吃葡萄或葡萄乾。
6:4 在作離俗人的期間,不可吃葡萄樹上的任何東西,甚至葡萄核和皮都不可吃。
6:5 在他許願作離俗人的期間,他不可以剃頭;他被所許的願限制,在他獻給上主的整個期間要讓頭髮長長。
6:6 他的頭髮是奉獻自己給上帝的記號。他不可走近屍體,使自己玷污,即使是父母、兄弟,或姊妹,也不可挨近。
6:7 併於上節
6:8 在他作離俗人期間,他是聖化歸上主的。
6:9 如果離俗人身旁的人突然死了,他那分別為聖的頭髮被玷污了,他要等七天,然後剃頭、刮鬍子。這樣,他在禮儀上就潔淨了。
6:10 第八天,他要帶兩隻鴿子或斑鳩到上主聖幕門口,交給祭司。
6:11 祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燒化祭,為他行潔淨禮,因為他接觸到屍體。當天,他要重新把頭髮分別為聖,
6:12 再次獻上自己作離俗人;以前的那段日子不算,因為他那分別為聖的頭髮曾經玷污了。他要帶一隻一歲大的小公羊作贖過祭。
思想問題:我要如何在生活中"不斷""離俗歸耶和華為聖"?
今日禱告
1.求主使我們在生活中有分別為聖的記號
2.為曉嵐技職營IFUN做動員部,所需要的體力和時間禱告,也為補修課的期末考禱告
3.為家安今天下午要開調查庭禱告,有上帝的平安與她同在
RSV
6:1 And the LORD said to Moses,
6:2 "Say to the people of Israel, When either a
man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate
himself to the LORD,
6:3 he shall separate himself from wine and
strong drink; he shall drink no vinegar made from wine or strong drink,
and shall not drink any juice of grapes or eat grapes, fresh or dried.
6:4 All the days of his separation he shall
eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the
skins.
6:5 "All the days of his vow of separation no
razor shall come upon his head; until the time is completed for which he
separates himself to the LORD, he shall be holy; he shall let the locks
of hair of his head grow long.
6:6 "All the days that he separates himself to
the LORD he shall not go near a dead body.
6:7 Neither for his father nor for his mother,
nor for brother or sister, if they die, shall he make himself unclean;
because his separation to God is upon his head.
6:8 All the days of his separation he is holy
to the LORD.
6:9 "And if any man dies very suddenly beside
him, and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head
on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it.
6:10 On the eighth day he shall bring two
turtledoves or two young pigeons to the priest to the door of the tent
of meeting,
6:11 and the priest shall offer one for a sin
offering and the other for a burnt offering, and make atonement for
him, because he sinned by reason of the dead body. And he shall
consecrate his head that same day,
6:12 and separate himself to the LORD for the
days of his separation, and bring a male lamb a year old for a guilt
offering; but the former time shall be void, because his separation was
defiled.
留言列表