和合本
1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。
1:28 凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於神。
1:29 因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。
1:30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。
現代中文本
1:27
最重要的是:你們的生活應該符合基督福音的要求。這樣,無論我能不能親自來看你們,我都會知道你們抱著共同的目標,堅定不移,同心協力為福音的信仰爭戰。
1:28 在任何事上都不受反對你們的人的恐嚇;要勇敢,以此向他們證明,他們一定滅亡,而你們一定得救,因為這是上帝的作為。
1:29 你們得到特權來事奉基督,不只是信他,也要為他受苦。
1:30 現在,你們可以跟我並肩作戰;這仗,你們看見我打過,你們一定聽見,我仍然在從事同樣的戰鬥。
思想問題 :活在今日,有哪些事情是我必需[為主受苦]或[為福音爭戰]?
今日禱告
1.為我們隨時可以警覺我們活著是位主爭戰的心禱告
2.為5/29感恩祭大家的預備禱告
RSV
1:27 Only let your manner of
life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see
you or am absent, I may hear of you that you stand firm in one spirit,
with one mind striving side by side for the faith of the gospel,
1:28 and not frightened in anything by your
opponents. This is a clear omen to them of their destruction, but of
your salvation, and that from God.
1:29 For it has been granted to you that for
the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer
for his sake,
1:30 engaged in the same conflict which you
saw and now hear to be mine.