close

和合本

21:1 這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:
21:2
有西門彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。
21:3
西門彼得對他們說:我打魚去。他們說:我們也和你同去。他們就出去,上了船;那一夜並沒有打著甚麼。
21:4
天將亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道是耶穌。
21:5
耶穌就對他們說:小子!你們有吃的沒有?他們回答說:沒有。
21:6
耶穌說:你們把網撒在船的右邊,就必得著。他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。
21:7
耶穌所愛的那門徒對彼得說:是主!那時西門彼得赤著身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裡。
21:8
其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘(古代以肘為尺,一肘約有今時尺半),就在小船上把那網魚拉過來。
21:9
他們上了岸,就看見那裡有炭火,上面有魚,又有餅。
21:10
耶穌對他們說:把剛才打的魚拿幾條來。
21:11
西門彼得就去(或作:上船),把網拉到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條;魚雖這樣多,網卻沒有破。
21:12
耶穌說:你們來吃早飯。門徒中沒有一個敢問他:你是誰?因為知道是主。
21:13
耶穌就來拿餅和魚給他們。
21:14
耶穌從死裡復活以後,向門徒顯現,這是第三次。

 

現代中文本

21:1 這些事以後,耶穌再一次在提比哩亞湖邊向門徒顯現。這次顯現的經過是這樣的:
21:2 當時,西門‧彼得、綽號雙胞胎的多馬、加利利的迦拿人拿但業、西庇太的兩個兒子,和另外兩個門徒都在一起。
21:3 西門‧彼得對他們說:「我打魚去。」大家說:「我們跟你一道去。」於是他們出去,上了船;可是整夜沒有捕到甚麼。
21:4 太陽剛出來的時候,耶穌站在水邊,可是門徒不知道他就是耶穌。
21:5 耶穌對他們說:「朋友,你們捕到了魚沒有?」他們回答:「沒有。」
21:6 耶穌說:「把網撒向船的右邊,那邊有魚。」他們就撒網下去,可是拉不上來,因為網著了太多的魚。
21:7 耶穌所鍾愛的那門徒對彼得說:「是主!」西門‧彼得一聽說是主,連忙拿一件外衣披在身上(他那時赤著身子),跳進水裏。
21:8 其餘的門徒搖著小船靠岸,把一整網的魚拖了上來。當時他們離岸不遠,約有一百公尺的距離。
21:9 他們上了岸,看見一堆炭火,上面有魚和餅。
21:10 耶穌對他們說:「把你們剛打的魚拿幾條來。」
21:11 西門‧彼得到船上去,把網拖到岸上;網裏都是大魚,一共有一百五十三條。雖然有這麼多魚,網卻沒有破。
21:12 耶穌對他們說:「你們來吃早飯吧。」沒有一個門徒敢問他「你是誰」,因為他們都知道他是主。
21:13 耶穌就走過去,拿餅分給他們,也照樣把魚分了。
21:14 這是耶穌從死裏復活以後,第三次向門徒顯現。

 

思想問題:當耶穌用愛來呼喚曾經背叛他的彼得時,彼得有什麼反應?

                如果是我遠離(背叛)耶穌,我會用什麼方法回到祂面前?

今日禱告

1.為耶穌顧念我們各方面的需要感謝

2.為彥圭哥預備4/4講道禱告

 

RSV

21:1 After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tibe'ri-as; and he revealed himself in this way.
21:2
Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathan'a-el of Cana in Galilee, the sons of Zeb'edee, and two others of his disciples were together.
21:3
Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat; but that night they caught nothing.
21:4
Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.
21:5
Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No."
21:6
He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish.
21:7
That disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea.
21:8
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.
21:9
When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread.
21:10
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
21:11
So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn.
21:12
Jesus said to them, "Come and have breakfast." Now none of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord.
21:13
Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish.
21:14
This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miqlat081115 的頭像
    miqlat081115

    Miqlat逃城邦

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()