和合本

12:1 那時,希律王下手苦害教會中幾個人,
12:2
用刀殺了約翰的哥哥雅各。
12:3
他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。那時正是除酵的日子。
12:4
希律拿了彼得,收在監裡,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在逾越節後把他提出來,當著百姓辦他。
12:5
於是彼得被囚在監裡;教會卻為他切切的禱告神。
12:6
希律將要提他出來的前一夜,彼得被兩條鐵鍊鎖著,睡在兩個兵丁當中;看守的人也在門外看守。
12:7
忽然,有主的一個使者站在旁邊,屋裡有光照耀,天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,說:快快起來!那鐵鍊就從他手上脫落下來。
12:8
天使對他說:束上帶子,穿上鞋。他就那樣做。天使又說:披上外衣,跟著我來。
12:9
彼得就出來跟著他,不知道天使所做是真的,只當見了異象。
12:10
過了第一層第二層監牢,就來到臨街的鐵門,那門自己開了。他們出來,走過一條街,天使便離開他去了。
12:11
彼得醒悟過來,說:我現在真知道主差遣他的使者,救我脫離希律的手和猶太百姓一切所盼望的。
12:12
想了一想,就往那稱呼馬可的約翰、他母親馬利亞家去,在那裡有好些人聚集禱告。

現代中文本

教會受更多的迫害
12:1 約在這時候,希律王下手迫害教會的一些會友。
12:2 他把約翰的哥哥雅各殺了。
12:3 他知道猶太人喜歡他這樣做,又去拘捕彼得。(這事發生在除酵節期間。)
12:4 他抓到彼得後,把他關在監獄裏,交給四班警衛看守,每班有四名兵士。希律計劃在逾越節後把他提出來,當眾審他。
12:5 因此,彼得在監獄裏受到嚴密的監視;教會的弟兄姊妹為著他懇切向上帝禱告。

彼得獲救出獄

12:6 希律要把彼得提出來公審的前一夜,彼得睡在兩名警衛中間,有兩條鐵鍊鎖住他,門外又有警衛把守著。
12:7 忽然,有主的一位天使站在那裏;有一道光射進牢房。天使拍一拍彼得的肩膀,把他叫醒了,說:「快點起來!」那鐵鍊立刻從彼得手上掉下。
12:8 天使對他說:「繫上帶子,把鞋子穿好。」彼得照他的話做了。天使又說:「披上外衣,跟我來。」
12:9 彼得跟著他走出監獄,卻不知道天使所做的是真有其事,以為是看見了異象。
12:10 他們通過了第一重和第二重的警衛崗位,最後來到通往城裏去的一道鐵門,門自動地開了。他們出來,走過一條街;突然,天使離開了彼得。
12:11 這時候,彼得才明白過來,就說:「現在我知道這是真的;主差遣他的天使,救我脫離希律的手和猶太人要加給我的一切災害。」
12:12 他看清楚這個情勢,就往約翰‧馬可的母親馬利亞家裏去;有好些人聚集在那裏禱告。

RSV

12:1 About that time Herod the king laid violent hands upon some who belonged to the church.
12:2
He killed James the brother of John with the sword;
12:3
and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened Bread.
12:4
And when he had seized him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
12:5
So Peter was kept in prison; but earnest prayer for him was made to God by the church.
12:6
The very night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison;
12:7
and behold, an angel of the Lord appeared, and a light shone in the cell; and he struck Peter on the side and woke him, saying, "Get up quickly." And the chains fell off his hands.
12:8
And the angel said to him, "Dress yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your mantle around you and follow me."
12:9
And he went out and followed him; he did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
12:10
When they had passed the first and the second guard, they came to the iron gate leading into the city. It opened to them of its own accord, and they went out and passed on through one street; and immediately the angel left him.
12:11
And Peter came to himself, and said, "Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting."
12:12
When he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John whose other name was Mark, where many were gathered together and were praying.

 

思想問題:

我周圍是否有因為我是基督徒而欺侮或嘲笑我的人?

今日禱告

1.求上帝上我們可以以自己的信仰為榮,也有智慧知道怎樣和不認同我們的人相處

2.為文達爸爸12月初要至北京公演,行前的預備充分禱告

arrow
arrow
    全站熱搜

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()