和合本

腓利和衣索匹亞的太監
8:26 有主的一個使者對腓利說:「起來!向南走,往那從耶路撒冷下迦薩的路上去。」那路是曠野。
8:27 腓利就起身去了,不料,有一個衣索匹亞(就是古實,見以賽亞十八章一節)人,是個有大權的太監,在衣索匹亞女王甘大基的手下總管銀庫,他上耶路撒冷禮拜去了。
8:28 現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。
8:29 聖靈對腓利說:「你去!貼近那車走。」
8:30 腓利就跑到太監那裏,聽見他念先知以賽亞的書,便問他說:「你所念的,你明白嗎?」
8:31 他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是請腓利上車,與他同坐。
8:32 他所念的那段經,說:他像羊被牽到宰殺之地,又像羊羔在剪毛的人手下無聲;他也是這樣不開口。
8:33 他卑微的時候,人不按公義審判他(原文是他的審判被奪去);誰能述說他的世代?因為他的生命從地上奪去。
8:34 太監對腓利說:「請問,先知說這話是指著誰?是指著自己呢?是指著別人呢?」
8:35 腓利就開口從這經上起,對他傳講耶穌。
8:36 二人正往前走,到了有水的地方,太監說:「看哪,這裏有水,我受洗有甚麼妨礙呢?」(有古卷加:
8:37 腓利說:「你若是一心相信,就可以。」他回答說:「我信耶穌基督是 神的兒子。」)
8:38 於是吩咐車站住,腓利和太監二人同下水裏去,腓利就給他施洗。
8:39 從水裏上來,主的靈把腓利提了去,太監也不再見他了,就歡歡喜喜地走路。
8:40 後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城宣傳福音,直到凱撒利亞。

現代中文本

腓利和衣索匹亞的太監
8:26 有主的一個天使告訴腓利:「你動身向南走,到那條從耶路撒冷通往迦薩的路上去。」(這條路已經荒廢了【6】。)
8:27 腓利就動身前往。在途中,他遇見一個衣索匹亞的太監。這個人是一位高級官員,在衣索匹亞女王甘大基手下經管財務。他上耶路撒冷去敬拜上帝;歸途中,他坐在自己的馬車上誦讀先知以賽亞的書。
8:28 併於上節
8:29 聖靈對腓利說:「你過去,靠近那車子走。」
8:30 腓利跑過去,聽見太監正在誦讀先知以賽亞的書,就問他:「你所讀的,你明白嗎?」
8:31 他回答:「除非有人開導,我怎能明白呢?」於是他邀請腓利上車,跟他坐在一起。
8:32 他所誦讀的那一段經文是:他像一隻被牽去屠宰的羊,像一隻在剪毛人手下的羔羊默默無聲;同樣,他也一言不發。
8:33 他忍受恥辱;沒有人替他主持正義,也沒有人能指出他的世系,因為他在世上的生命已到了盡頭。
8:34 太監問腓利:「請指教我,先知這段話是指著誰說的?是指他自己呢,還是指著別人?」
8:35 腓利就開口,從這一段經文開始,向他講解關於耶穌的福音的事。
8:36 他們經過一個地方,路旁有水,太監說:「這裏有水,我不可以就在這裏接受洗禮嗎?」
8:37 【7】
8:38 太監就吩咐停車;腓利跟他一同下到水裏,為他施行洗禮。
8:39 他們從水裏上來的時候,主的靈把腓利帶走;太監再也看不見他了。他繼續趕路,滿心快樂。
8:40 後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那一帶地方,在各村鎮宣講福音,直到他來到凱撒利亞。

RSV

8:26 But an angel of the Lord said to Philip, "Rise and go toward the south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza." This is a desert road.
8:27
And he rose and went. And behold, an Ethiopian, a eunuch, a minister of the Can'dace, queen of the Ethiopians, in charge of all her treasure, had come to Jerusalem to worship
8:28
and was returning; seated in his chariot, he was reading the prophet Isaiah.
8:29
And the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot."
8:30
So Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and asked, "Do you understand what you are reading?"
8:31
And he said, "How can I, unless some one guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.
8:32
Now the passage of the scripture which he was reading was this: "As a sheep led to the slaughter or a lamb before its shearer is dumb, so he opens not his mouth.
8:33
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth."
8:34
And the eunuch said to Philip, "About whom, pray, does the prophet say this, about himself or about some one else?"
8:35
Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.
8:36
And as they went along the road they came to some water, and the eunuch said, "See, here is water! What is to prevent my being baptized?"
8:38
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
8:39
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught up Philip; and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.
8:40
But Philip was found at Azo'tus, and passing on he preached the gospel to all the towns till he came to Caesare'a.

今日禱告

1.為大家的靈修生活禱告,可以像這一個以索比亞的太監那麼愛讀聖經。

2.為謙慧精神科實習有許多作業,可以按時完成,也有收穫禱告。

arrow
arrow
    全站熱搜

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()