和合本

8:14 「這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。
8:15
此後利未人要進去辦會幕的事,你要潔淨他們,將他們當作搖祭奉上;
8:16
因為他們是從以色列人中全然給我的,我揀選他們歸我,是代替以色列人中一切頭生的。
8:17
以色列人中一切頭生的,連人帶牲畜,都是我的。我在埃及地擊殺一切頭生的那天,將他們分別為聖歸我。
8:18
我揀選利未人代替以色列人中一切頭生的。
8:19
我從以色列人中將利未人當作賞賜給亞倫和他的兒子,在會幕中辦以色列人的事,又為以色列人贖罪,免得他們挨近聖所,有災殃臨到他們中間。」
8:20
摩西、亞倫,並以色列全會眾便向利未人如此行。凡耶和華指著利未人所吩咐摩西的,以色列人就向他們這樣行。
8:21
於是利未人潔淨自己,除了罪,洗了衣服;亞倫將他們當作搖祭奉到耶和華面前,又為他們贖罪,潔淨他們。
8:22
然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中辦事。耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。
8:23
耶和華曉諭摩西說:
8:24
「利未人是這樣:從二十五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。
8:25
到了五十歲要停工退任,不再辦事,
8:26
只要在會幕裡,和他們的弟兄一同伺候,謹守所吩咐的,不再辦事了。至於所吩咐利未人的,你要這樣向他們行。」

 

現代中文本

8:14 你要這樣把利未人跟其餘的以色列人分開,使他們歸屬於我。
8:15 你把利未人潔淨並奉獻以後,他們就可以在聖幕裏工作。
8:16 我已經宣佈,他們要代替以色列長子的地位;他們要單單歸屬於我。
8:17 我在埃及擊殺所有的頭胎那一天,已經把以色列人每一家的長子和每一隻牲畜的頭胎分別為聖,歸屬於我。
8:18 我現在要以利未人代替所有以色列人的長子。
8:19 我把利未人分派給亞倫和他的兒子們,當作以色列人的禮物,為以色列人在聖幕裏工作,以免以色列人挨近聖所而遭受災難。」
8:20 摩西、亞倫,和以色列全會眾遵照上主命令摩西的話把利未人奉獻了。
8:21 利未人潔淨了自己,洗滌他們的衣服;亞倫把他們當作特別的禮物獻給上主,也為他們行潔淨禮。
8:22 有關利未人的事,人民都遵照上主命令摩西的話一一遵行了。這樣,利未人可以在亞倫和他兒子們的指揮下,執行聖幕裏的任務。
8:23 上主對摩西說:
8:24 「每一個二十五歲以上的利未人要在聖幕任職,
8:25 五十歲時退休。
8:26 以後他可以在聖幕襄助同事,但不可自己單獨辦事。你要這樣分配利未人的工作。」

思想問題:我是否像利未人一樣,全然獻身給神?我還保留什麼沒有獻給神?

今日禱告

1.求上帝感動我們將生命中的菁華時段獻給祂

2.為6/18雲彩團契迎新禱告

 

RSV

8:14 "Thus you shall separate the Levites from among the people of Israel, and the Levites shall be mine.
8:15
And after that the Levites shall go in to do service at the tent of meeting, when you have cleansed them and offered them as a wave offering.
8:16
For they are wholly given to me from among the people of Israel; instead of all that open the womb, the first-born of all the people of Israel, I have taken them for myself.
8:17
For all the first-born among the people of Israel are mine, both of man and of beast; on the day that I slew all the first-born in the land of Egypt I consecrated them for myself,
8:18
and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.
8:19
And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the people of Israel, to do the service for the people of Israel at the tent of meeting, and to make atonement for the people of Israel, that there may be no plague among the people of Israel in case the people of Israel should come near the sanctuary."
8:20
Thus did Moses and Aaron and all the congregation of the people of Israel to the Levites; according to all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, the people of Israel did to them.
8:21
And the Levites purified themselves from sin, and washed their clothes; and Aaron offered them as a wave offering before the LORD, and Aaron made atonement for them to cleanse them.
8:22
And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting in attendance upon Aaron and his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
8:23
And the LORD said to Moses,
8:24
"This is what pertains to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall go in to perform the work in the service of the tent of meeting;
8:25
and from the age of fifty years they shall withdraw from the work of the service and serve no more,
8:26
but minister to their brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and they shall do no service. Thus shall you do to the Levites in assigning their duties."

arrow
arrow
    全站熱搜

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()