和合本

11:45 那些來看馬利亞的猶太人見了耶穌所做的事,就多有信他的;
11:46
但其中也有去見法利賽人的,將耶穌所做的事告訴他們。
11:47
祭司長和法利賽人聚集公會,說:這人行好些神蹟,我們怎麼辦呢?
11:48
若這樣由著他,人人都要信他,羅馬人也要來奪我們的地土和我們的百姓。
11:49
內中有一個人,名叫該亞法,本年作大祭司,對他們說:你們不知道甚麼。
11:50
獨不想一個人替百姓死,免得通國滅亡,就是你們的益處。
11:51
他這話不是出於自己,是因他本年作大祭司,所以預言耶穌將要替這一國死;
11:52
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。
11:53
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
11:54
所以,耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裡往靠近曠野的地方去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裡和門徒同住。
11:55
猶太人的逾越節近了,有許多人從鄉下上耶路撒冷去,要在節前潔淨自己。
11:56
他們就尋找耶穌,站在殿裡彼此說:你們的意思如何,他不來過節嗎?
11:57
那時,祭司長和法利賽人早已吩咐說,若有人知道耶穌在那裡,就要報明,好去拿他。

 

現代中文本

11:45 許多來探訪馬利亞的猶太人看見耶穌所做的事,就信了他。
11:46 但也有些人回去見法利賽人,把耶穌所做的事向他們報告。
11:47 因此,法利賽人和祭司長們召開議會,在會上說:「這個人行了這許多神蹟,我們該怎麼辦呢?
11:48 要是讓他這樣搞下去,大家都信了他,羅馬人會來擄掠我們的聖殿和民族的!」
11:49 他們當中有一個人名叫該亞法,就是當年的大祭司。他發言:「你們甚麼都不懂!
11:50 讓一個人替全民死,免得整個民族被消滅。難道看不出這對你們是一件合算的事嗎?」
11:51 其實,這話不是出於他自己;只因他是當年的大祭司,他在預言耶穌要替猶太人死,
11:52 不但替他們死,也要把分散各地的上帝的兒女都召集在一起,合成一群。
11:53 從那時候開始,猶太人的領袖們計劃殺害耶穌。
11:54 因此耶穌不在猶太地區公開活動。他到一個靠近曠野、叫以法蓮的鎮上去,在那裏和門徒一起住。
11:55 猶太人的逾越節快到了。節期以前,許多人從鄉下上耶路撒冷去,要在那裏守潔淨禮。
11:56 他們到處尋找耶穌;當他們聚在聖殿裏的時候,彼此對問:「你認為怎樣,他不會來過節吧?」
11:57 那些祭司長和法利賽人早已下命令:如果有人知道耶穌在甚麼地方,必須報告,好讓他們去逮捕他。

 

思想問題:聽到其他基督徒做見證時,我會有什麼反應?

今日禱告

1.感謝神,讓人的壞心思也成為祂的工作的一部份

2.為家安明天調解委員會禱告

 

RSV

11:45 Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him;
11:46
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
11:47
So the chief priests and the Pharisees gathered the council, and said, "What are we to do? For this man performs many signs.
11:48
If we let him go on thus, every one will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
11:49
But one of them, Ca'iaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all;
11:50
you do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation should not perish."
11:51
He did not say this of his own accord, but being high priest that year he prophesied that Jesus should die for the nation,
11:52
and not for the nation only, but to gather into one the children of God who are scattered abroad.
11:53
So from that day on they took counsel how to put him to death.
11:54
Jesus therefore no longer went about openly among the Jews, but went from there to the country near the wilderness, to a town called E'phraim; and there he stayed with the disciples.
11:55
Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
11:56
They were looking for Jesus and saying to one another as they stood in the temple, "What do you think? That he will not come to the feast?"
11:57
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if any one knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.

arrow
arrow
    全站熱搜

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()