和合本

11:1 使徒和在猶太的眾弟兄聽說外邦人也領受了神的道。
11:2
及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割禮的門徒和他爭辯說:
11:3
你進入未受割禮之人的家和他們一同吃飯了。
11:4
彼得就開口把這事挨次給他們講解說:
11:5
我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。
11:6
我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲,並天上的飛鳥。
11:7
我且聽見有聲音向我說:彼得,起來,宰了吃!
11:8
我說:主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。
11:9
第二次,有聲音從天上說:神所潔淨的,你不可當作俗物。
11:10
這樣一連三次,就都收回天上去了。
11:11
正當那時,有三個人站在我們所住的房門前,是從凱撒利亞差來見我的。
11:12
聖靈吩咐我和他們同去,不要疑惑(或作:不要分別等類)。同著我去的,還有這六位弟兄;我們都進了那人的家,
11:13
那人就告訴我們,他如何看見一位天使,站在他屋裡,說:你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來;
11:14
他有話告訴你,可以叫你和你的全家得救。
11:15
我一開講,聖靈便降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。
11:16
我就想起主的話說:約翰是用水施洗,但你們要受聖靈的洗。
11:17
神既然給他們恩賜,像在我們信主耶穌基督的時候給了我們一樣;我是誰,能攔阻神呢!
11:18
眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀與神,說:這樣看來,神也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。

 

現代中文本

彼得向耶路撒冷教會報告
11:1 使徒和在猶太全境的信徒們聽見了有些外邦人也接受上帝的道這件事。
11:2 因此,當彼得到了耶路撒冷的時候,主張外邦人也必須領受割禮的人批評他說:
11:3 「你竟在沒有受割禮的外邦人家裏作客,甚至跟他們一起吃飯!」
11:4 彼得就把整個事情的經過一一向他們解釋。
11:5 他說:「在約帕城裏禱告的時候,我得到一個異象。我看見有一件東西從天上降下來,好像一大塊布,布的四角綁住,停落在我身邊;
11:6 我仔細察看,裏面有飛禽走獸,又有爬蟲。
11:7 接著,我聽見有聲音對我說:『彼得,起來,宰了吃!』
11:8 我說:『主啊,絕對不可!任何污穢不潔的東西,我都沒有吃過。』
11:9 從天上來的聲音又說:『上帝認為潔淨的,你不可當作污穢。』
11:10 這樣一連三次。最後,那件東西就被收回天上去了。
11:11 剛好在這時候,奉派從凱撒利亞來找我的三個人到了我居住那家的門口。
11:12 聖靈指示我跟他們一道去,不必猶疑。從約帕來的六個信徒也跟我一道去。我們都到了哥尼流家裏。
11:13 哥尼流告訴我們,他怎樣看見一個天使站在他的屋子裏,對他說:『你要打發人到約帕去,邀請一個名叫西門‧彼得的人來。
11:14 他有話要對你說,使你和你的全家得救。』
11:15 當我開始講話的時候,聖靈降臨在他們身上,正如當初降臨在我們身上一樣。
11:16 於是我記起主曾經說過:『約翰用水施洗,但你們要領受聖靈的洗禮。』
11:17 很顯然地,上帝把這恩賜也賜給這些外邦人,如同我們信了主耶穌基督時,他賜給我們的一樣。我是誰,能夠阻擋上帝的工作嗎?」
11:18 他們聽見了這話,就不再批評,都頌讚上帝說:「上帝把因悔改而得生命的機會也賜給外邦人了!」

RSV

11:1 Now the apostles and the brethren who were in Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.
11:2
So when Peter went up to Jerusalem, the circumcision party criticized him,
11:3
saying, "Why did you go to uncircumcised men and eat with them?"
11:4
But Peter began and explained to them in order:
11:5
"I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, something descending, like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came down to me.
11:6
Looking at it closely I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.
11:7
And I heard a voice saying to me, `Rise, Peter; kill and eat.'
11:8
But I said, `No, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.'
11:9
But the voice answered a second time from heaven, `What God has cleansed you must not call common.'
11:10
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
11:11
At that very moment three men arrived at the house in which we were, sent to me from Caesare'a.
11:12
And the Spirit told me to go with them, making no distinction. These six brethren also accompanied me, and we entered the man's house.
11:13
And he told us how he had seen the angel standing in his house and saying, `Send to Joppa and bring Simon called Peter;
11:14
he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.'
11:15
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning.
11:16
And I remembered the word of the Lord, how he said, `John baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit.'
11:17
If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?"
11:18
When they heard this they were silenced. And they glorified God, saying, "Then to the Gentiles also God has granted repentance unto life."

今日禱告

1.求上帝給我們寬廣的心,若是當年使徒固執己見,不承認聖靈會降在外邦人身上,我們今天都沒辦法信主了

2.為戲劇組明天第一次集訓禱告,大家可以同心,好好練習,也為組長文達禱告

arrow
arrow
    全站熱搜

    miqlat081115 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()